Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
25 34 201 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
13 18 106 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
12 16 95 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
12 16 95 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
12 16 95 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
25 34 201 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.gl-inet.com |
---|---|
Project maintainers | ramalmaty Andrés S. oliver44 lijiaxin LupusE guanwang.pan Alisa GLrs penny.luo fch02 Heison.chow WilliamLiang PhilZhao Džiugas1959 thonibe olimborsis piopieri zoey Riktastic web83info goodnews totoy ViBE funfun yuanwen tokyo admon zapara Chemys luxibao mc.dreamcaster amuzyche zeit |
Translation license | MIT License |
Translation process |
|
File mask | *.tbx |
Translation file |
Download
es.tbx
|
Last change | Oct. 31, 2024, 3:09 a.m. |
Last author | 潘冠旺 |
8 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 25 | 34 | 201 | |||
Translated | 52% | 13 | 52% | 18 | 52% | 106 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 48% | 12 | 47% | 16 | 47% | 95 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+14%
Hosted words
+100%
+4%
Hosted strings
+100%
−48%
Translated
+100%
+100%
Contributors
—
guanwang.pan
Resource updated |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Changes committed |
Changes committed
5 months ago
|
Andrés S.
Comment resolved |
Comment resolved
5 months ago
|
Andrés S.
Comment removed |
Comment removed
5 months ago
|
Andrés S.
Comment added |
@yuxin.zou You are correct, DNS Sobre TLS (as I suggested) means over (on top of) and Mediante as in Wikipedia means inside, or via TLS. Both work, let's use the one from Wikipedia. I'm marking as completed the comments on this one. 5 months ago |
Andrés S.
Comment resolved |
Comment resolved
5 months ago
|
25 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
25 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
12 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
es.tbx
” file was enforced. 3 weeks ago